Home page
THE ORIGINAL HEBREW ROOT
Before the translations, there was the reality. Yeshua (ישוע) wasn't just a label; it was His authentic identity. It is the name whispered by His mother Miriam at His birth and shouted by the crowds seeking healing in Galilee. Literally translating to "Salvation" or "God Saves," this name connects the Messiah directly back to the ancient promises of the Torah and the prophets. We begin here, at the source
THE EVOLUTION TO "JESUS"
It’s history, not heresy. The name "Jesus" is a result of a centuries-long linguistic journey. It moved from the Hebrew Yeshua, to the Greek Iesous, to the Latin Iesus, and finally into English. Remember, the letter "J" is the youngest in the alphabet, only appearing about 500 years ago. When He walked the earth, the "J" sound did not exist. We aren't erasing the translation that has saved millions; we are simply acknowledging the history behind it.
WHY WE WEAR IT TODAY
In a world of surface-level faith, details matter. Wearing "Yeshua" isn't about religious superiority; it’s about historical depth. It’s educational streetwear designed to spark questions. It moves the conversation away from cultural Christianity and back to the Jewish Messiah who changed the world. When you wear this, you aren't just wearing a brand; you're wearing a declaration that you know the history and you carry the true name.
THE RESTORATION MOVEMENT
This is more than a trend; it’s a shift in consciousness. We are building a global community of believers who refuse to settle for surface-level tradition and want a deeper connection to the roots of their faith. By repping this gear, you are joining a growing collective dedicated to honor, history, and truth. The restoration of His name has begun—are you in?
Related products
WHAT IS YOUR VERDICT?
The Great Deception: Are You Praying to a Counterfeit?
Who Are You Really Praying To? Rediscovering the Power of the Name Yeshua
For centuries, the Western world has prayed to a translated figure. We’ve moved from Hebrew to Greek to Latin to English. But have we lost the inti...